東京新聞の意味不明スローガン “ No! Go to 渋谷“
「ダメだ! 渋谷に行け」という意味だろう。 pic.twitter.com/LlzH9c2kV9
みんなの感想まとめ
後日談ですが、東京新聞に電話して間違いを指摘しました。すると電話対応のおばさんがつっけんどんな態度で「どこが間違っているんですか」と言うのである。
@rinkaan4 smoke freeでタバコ吸ってそう
@rinkaan4 フォロー外失礼します。
本来なら、”Don’t go to 渋谷! Enjoy Halloween at your home!”が正しいですもんね。
@rinkaan4 左派定番フレーズで「NO WAR NO ABE」ってのがありますけど、ヘンテコ英語でも有名ですね(「戦争しなけりゃアベはなし」って意味になる。せめて「No ABE No War」かNo More入れないと)。
東京新聞さんはそれ以下の英語をやらかしたと言う事で。取り敢えず、東京新聞はAYBABTUとでもググって下さい pic.twitter.com/mYUa55RP0F
@rinkaan4 いうならdon’tだろうに…
@rinkaan4 No “Go To 渋谷”! かな
@rinkaan4 渋谷はみんなの家ってことか
@rinkaan4 渋谷区以外の都市「(うちに来るのは)ダメだ!渋谷に行け。」
@rinkaan4 Don’t go Shibuyaでしょうに。
- 1
- 2