ロシア語だと羽田空港と成田空港を間違える衝撃の理由

みんなの感想まとめ
Ha…成田!ってなるかよ!
さてさてウラジオストクのお話などなどを載せた同人誌売ってます!1冊売れると私の晩御飯が追加されるので買い占めてくれよな!
あと、「COMITIA」と「おもしろ同人バザール」の2イベントに出ます!来てね!!!!!
melonbooks.co.jp/detail/detail.…
@kirakira2nd ロシア語でんなぁ。

Hは英語のN、
Cは英語のS、
Pは英語のR

に相当。

でも、MはM。

@kirakira2nd 東京国際空港/新東京国際空港時代よりはマシだと思うんやが

←東京国際空港(現羽田)
新東京国際空港(現成田)→ pic.twitter.com/pccteIlrWP

@kirakira2nd えっ、なんでまちがえるの? と思ったけど、はじめの2文字が・・・。w
じーっと見てたら、ナリタがハリタに読めてきました。ww
@kirakira2nd ロシア語のHは英語のNなんでしたっけ?
@kirakira2nd @tokyo04221 これで成田帰ると成田着いても昼の12時ぐらいでロシアから帰ったのに日本で半日使えて最高に得した気分になる
@kirakira2nd 羽田は「Ханеда」なんですよね。
キリル文字に慣れてない人はクサヘダとか言いそうですね…
@kirakira2nd ロシア語はドイツ語と一緒でトキオなんですね。
@kirakira2nd @Nishimuraumiush ひでぇ、偶然とはいえひでぇ。もう全世界絶対間違わないよう名前変えたら?他の空港は鬼太郎空港やら、おいしい空港で成立してるんやし。
@kirakira2nd キリル文字にあったのか
@kirakira2nd トーキョーと羽田かと思ったら違うのか…
@kirakira2nd キリル文字(主にロシア語)は読む練習しないと無理ですね

@kirakira2nd @shin3_Brswim 成田は東京じゃなくて千葉だからですか?羽田はХанэдаだけど何の共通点もないが?
@kirakira2nd ちょ、お前有名人じゃん!!!!!!(これが言いたくて来た)
@kirakira2nd おはようございます。
この画像うちの薄い本にお借りしてもいいでしょうか?

最新情報をチェックしよう!